“大白熊貓”的漢語情結
哈里·馬蒂森是美國馬里蘭藝術學院的哲學和文學教師。他真正開始學習中文是在59歲的時候。可是學習中文這個夢想,卻早在他15歲時就已經(jīng)在心底種下。當時有位老師把孔子、老子和孟子經(jīng)典著作的英文版介紹給他們,年輕的哈里被老子《道德經(jīng)》中無為、出世的思想深深吸引,于是下定決心要學習中文和中國歷史。不過哈里并沒能實現(xiàn)這個夢想。后來他在紐約福德漢姆大學學習文學和哲學,畢業(yè)后作為攝影師在拉丁美洲工作了將近10年。“命運沒有這樣安排,而是把我送到了拉丁美洲?!惫锔袊@道。
從拉丁美洲回到美國后,已為人父的哈里曾找到一所周日開設中文班的高中,希望能實現(xiàn)多年的中文夢想,但后來卻因為工作繁忙不得不放棄。直到2007年,哈里在網(wǎng)上無意間看到北京語言大學開設暑期中文培訓班的廣告?!罢猩鷱V告上說不接受60歲以上的學習者,我當時58歲,我想我要嘗試一下?!弊罱K哈里被錄取,作為一名學生第一次踏上了中國的土地,開始了為期兩個月的中文學習。
采訪中,哈里拿出自己在北語學習時所寫的日記,里面清楚地記下了他學習中文的點點滴滴,包括第一節(jié)語音課上老師是如何教他們舌頭定位的。“你好,很高興認識你”是哈里學會寫的第一句中文,他說當時看到自己竟然能寫中文,心里非常激動。
2008年和2010年暑假,哈里分別又在昆明和海口學習了幾個月的中文。這期間,哈里曾到大理、麗江等地旅游。從麗江到北京的火車之旅被哈里形容為“美好的經(jīng)歷”。盡管路途遙遠,而且坐的是硬座,但哈里說這次旅行使他接觸到了中國社會形形色色的人物?!叭嗣窈兔裥氖亲钪匾摹!惫镎f。
哈里并沒有正式的中文名字,他的一位中國學生的父親在看到他之后,覺得他既高又白,給他取了個外號叫“大白熊貓”,哈里很喜歡這個幽默的名字,而他家里也擺滿了各種有熊貓圖案的裝飾物。
現(xiàn)在哈里還是馬里蘭大學孔子學院的一名學員,每周堅持上兩個小時的中文課,“老師都很優(yōu)秀,進程很快”,他非常滿意目前的學習狀況。哈里現(xiàn)在能認300多個漢字,但還不太會書寫,只能用電腦通過拼音打字。當記者夸他“堅持不懈”時,他馬上把這幾個字打進了電腦,作為自己的詞匯積累。哈里對自己信心滿滿,他告訴記者自己正在翻譯《毛主席語錄》,因為他對中國革命很感興趣。
“我今年年底還要去中國,最好去一個完全沒有英語的地方?!惫餄M懷憧憬地說。
已有0人發(fā)表了評論
您需要登錄后才可以評論,登錄| 注冊