您現在的位置:海峽網>新聞中心>娛樂星聞>綜藝節(jié)目
分享

對于當紅明星來說,他們在公眾場合的一言一行都飽受關注,一不留神出了紕漏便會被無限放大,然后網友就會開啟群嘲模式。趙麗穎就飽受這種當紅的苦惱,前一陣子,她為迪奧拍的推廣視頻就因英文發(fā)音不標準,被嘲了個遍。

趙麗穎又因一段話惹爭議,網友吵翻天,廣告商傻眼!

一句“What would you do,for love?”被網友翻譯成“窩污丟肚,佛辣五”。 最后迪奧官微只好刪掉趙麗穎的這條推廣微博。

趙麗穎又因一段話惹爭議,網友吵翻天,廣告商傻眼!

一波未平一波又起,近日,趙麗穎為雙十一拍攝的推廣視頻中的一句話又引起了爭議。

趙麗穎又因一段話惹爭議,網友吵翻天,廣告商傻眼!

網友們就“拔草”一詞是指“買”,還是指“不買”開始爭執(zhí)了起來。

有網友認為,這個詞是指突然不想買就不買了。

趙麗穎又因一段話惹爭議,網友吵翻天,廣告商傻眼!

但是也有網友認為,可以通用。

趙麗穎又因一段話惹爭議,網友吵翻天,廣告商傻眼!

更有網友解釋,正確的說法,應該是“種草”,而非“拔草”。

趙麗穎又因一段話惹爭議,網友吵翻天,廣告商傻眼!

最后,網友大部分都認為是不買的意思。

趙麗穎又因一段話惹爭議,網友吵翻天,廣告商傻眼!

而對于網絡對于該詞的解釋是,“拔草”為拔除購買欲的意思。商家本想著找趙麗穎來做推廣廣告,卻因為這一詞之差,生生地變成了讓買家別來買,商家這波虧了。

趙麗穎又因一段話惹爭議,網友吵翻天,廣告商傻眼!

趙麗穎又因一段話惹爭議,網友吵翻天,廣告商傻眼!

不過趙麗穎說的話,應該都是按照廣告方給的詞,所以這事不能怪趙麗穎。只是因為她身上有說錯話這個點,于是老被無限放大。加之太過耿直,這些因說話迎來不少爭議。

趙麗穎又因一段話惹爭議,網友吵翻天,廣告商傻眼!

本文來源:【一點芯片】版權歸原作者所有

責任編輯:黃仙妹

       特別聲明:本網登載內容出于更直觀傳遞信息之目的。該內容版權歸原作者所有,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如該內容涉及任何第三方合法權利,請及時與ts@hxnews.com聯系或者請點擊右側投訴按鈕,我們會及時反饋并處理完畢。

最新綜藝節(jié)目 頻道推薦
進入新聞頻道新聞推薦
省級、星級自然教育場所公布 福州5家單
進入圖片頻道最新圖文
進入視頻頻道最新視頻
一周熱點新聞
下載海湃客戶端
關注海峽網微信
?

職業(yè)道德監(jiān)督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095414 舉報郵箱:service@hxnews.com

本站游戲頻道作品版權歸作者所有,如果侵犯了您的版權,請聯系我們,本站將在3個工作日內刪除。

溫馨提示:抵制不良游戲,拒絕盜版游戲,注意自我保護,謹防受騙上當,適度游戲益腦,沉迷游戲傷身,合理安排時間,享受健康生活。

CopyRight ?2016 海峽網(福建日報主管主辦) 版權所有 閩ICP備15008128號-2 閩互聯網新聞信息服務備案編號:20070802號

福建日報報業(yè)集團擁有海峽都市報(海峽網)采編人員所創(chuàng)作作品之版權,未經報業(yè)集團書面授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用和傳播。

版權說明| 海峽網全媒體廣告價| 聯系我們| 法律顧問| 舉報投訴| 海峽網跟帖評論自律管理承諾書

友情鏈接:新聞頻道?| 福建頻道?| 新聞聚合