日前,晉江2020世中運社招志愿者面試結果出爐,共有71名優(yōu)秀志愿者入選名單,正式成為世中運志愿者大軍中的一員;同時,晉江2020世中運市場開發(fā)工作有序推進。再過188天,一場“簡約、安全、精彩”的體育盛會將在晉江上演。
本期的《新晉江》,讓我們通過世中運特許商品、世中運志愿者征集等,感受晉江濃濃的世中運氛圍。
《新晉江》第62期
一起學英語 中英文對照
ISF Jinjiang 2020 Gymnasiade
launches licensing program
世中運市場開發(fā)工作有序推進
With the 18th ISF Gymnasiade (School Summer Games) – Jinjiang 2020 approaching, the licensing program has been seeing the Executive Committee’s efforts on marketing development. So far, the Committee has signed and is going to sign cooperation agreements with 15 sponsors, 9 authorized manufacturers included.
晉江2020年第18屆世界中學生夏季運動會市場開發(fā)工作正在有序推進中,目前與世中運執(zhí)委辦完成簽約和即將簽約的贊助商共有15家,并有9家企業(yè)已經成為特許商品授權生產商。
According to the Committee, the 15 sponsors are from different industries such as clothing manufacturing, insurance, transport, logistics, English training, and foods, and with products in licensing categories, including apparel, tea, drinking water, and water purification equipment. Besides, among the 18 individual events, basketball, athletics, aerobics, and diving have met with their title sponsors.
據(jù)介紹,截至目前,已有包括服裝、保險、機場、倉儲運輸、英語培訓、凈水設備、茶葉、飲用水、食品等行業(yè)和品類的15家贊助商與世中運執(zhí)委辦完成簽約和即將簽約。此外,18個單項賽事中,已有籃球、田徑、健美操、跳水4個項目得到冠名。
The Committee, in collaboration with its franchising owner Jinjiang National Sports City Co. Ltd (aka Jinjiang Ticheng Company), will work to promote the design and production as well as the marketing of licensed products together with 9 authorized manufacturers, including major local food manufacturers such as Lilv Group, Fupaiyuan Co. Ltd, Labixiaoxin Co. Ltd, Quanlitang Co. Ltd, Lvcaoxiang Group, Haolishi Group, Aixiangqin Co. Ltd, Jiade Group and Haolinju Co. Ltd.
在特許生產商方面,已有包括力綠、福派園、蠟筆小新、泉利堂、綠草香、豪利時、愛鄉(xiāng)親、加得(萬寶路)、好鄰居(金帝)在內的9家企業(yè),入選成為世中運特許商品授權生產商,他們將與擁有世中運特許商品經營權的晉江體城公司共同推動特許商品的開發(fā)、生產和推廣工作。
“A great number of qualified enterprises have won out to participate in the development and production of licensed products. And by doing so, not just the Committee but also the qualified enterprises can benefit from the cooperation. While the enterprises are going to design and produce the high-quality licensed products for the Gymnasiade, the Committee will also build a platform for enterprises to showcase their products with featured elements to the public at home and abroad.” Chen Zihua, General Manager of Jinjiang Ticheng Company, further pointed out that licensed products of ISF Jinjiang 2020 Gymnasiade are major carriers to convey Chinese culture and the stories of Jinjiang to the participating countries. Therefore, the Gymnasiade-themed products will feature elements relating to Jinjiang and include some local characteristics such as the city landscape, traditional culture, and the city’s major industries.
“通過這次世中運特許商品的授權生產,我們甄選出一大批優(yōu)質的企業(yè)共同參與特許商品的研發(fā)和生產。第一,這些企業(yè)將為世中運提供豐富多樣的優(yōu)質的特許商品;第二,我們也給企業(yè)搭建了一個向世界、向市民展示特色產品的平臺。”晉江國家體育城市股份有限公司總經理陳紫華說,世中運特許商品是晉江展現(xiàn)城市魅力,向各參賽國家傳遞中國文化、講述晉江故事的重要載體,因此,他們會在特許商品中,盡可能地加入包括地域景觀、傳統(tǒng)文化和產業(yè)經濟等在內的晉江元素。
It is worth mentioning that Lilv Group, as one of the authorized manufacturers of ISF Gymnasiade licensed products, has launched its licensing collections of ISF Jinjiang 2020 Gymnasiade at the 104th China Food and Drinks Fair (CFDF).
值得一提的是,在第104屆全國糖酒商品交易會上,作為世中運特許商品 授權生產商的力綠集團更是首發(fā)了晉江2020世中運特許商品。
“We’ve put the elements of ISF Jinjiang 2020 Gymnasiade into the design of the packing for licensed products like nori and rice cracker, and highlighted those elements while setting up the booth at the fair.” Wu Hongyan, CEO of Lilv Group, said that they hope to introduce their brand and ISF Jinjiang 2020 Gymnasiade to more people through their attendance at CFDF.
“此次首發(fā)的特許商品海苔和米餅,在外包裝上我們融入了晉江2020世中運的相關設計元素,同時在展位的布置上也將相關元素進行突出。”力綠集團執(zhí)行總裁吳鴻巖表示,他們希望通過全國糖酒商品交易會,讓更多的人了解力綠,了解晉江2020世中運。
Another authorized manufacturer, Haolishi (Fujian) Food Technology Co., Ltd, also showcased the design elements of Jinjiang 2020 Gymnasiade at the fair, which will be followed by a release of their collection of licensed products.
同為世中運特許商品授權生產商的豪利時(福建)食品科技有限公司在展會上展現(xiàn)了晉江2020世中運的相關設計元素,后續(xù)還將發(fā)布系列產品。
With the Games approaching, the Executive Committee of ISF Jinjiang 2020 Gymnasiade is currently soliciting sponsors and authorized manufacturers of licensed products from all over the country. Meanwhile, they will open up for the investment agencies outside Jinjiang.
隨著世中運腳步逐漸臨近,晉江世中運執(zhí)委辦目前正面向全國火熱征集贊助企業(yè)和特許商品授權生產商,同時,也將開放晉江區(qū)域外的招商代理。
71 volunteers recruited by ISF
Jinjiang 2020 Gymnasiade
71人成世中運社招志愿者
After strict and professional selection, the result of volunteer recruitment of the ISF Jinjiang 2020 Gymnasiade was released a few days ago. 71 excellent candidates were recruited and officially became the ISF Jinjiang 2020 Gymnasiade volunteers.
經過嚴格的專業(yè)選拔,日前,晉江2020世中運社招志愿者面試結果出爐,共有71名優(yōu)秀志愿者入選名單,正式成為世中運志愿者大軍中的一員。
According to Wang Sisi, Director of the Publicity Department of CYL Jinjiang Municipal Committee, as recruiting student volunteers in 22 universities and schools, the Organizing Committee for the ISF Jinjiang 2020 Gymnasiade also announced social recruitment and targeted recruitment in all professionals within Jinjiang. More than 600 applicants were received, among which over 90 civilian and talented volunteers were shortlisted for the interview. The interview was to assess the candidates’ appearance and attire, personality, language skills, professional expertise, as well as capacity to cope with emergencies.
據(jù)晉江團市委宣傳部部長王思思介紹,本屆世中運在22所大中專院校招募賽會志愿者的同時,還發(fā)布社會招募公告,并面向晉江市各類人才定向開展世中運人才志愿者招募,接受報名600多人次,累計共篩選出社會志愿者及人才志愿者90多人入圍面試。面試內容包括儀容儀表、個性特征、語言表達能力、應變能力、專業(yè)特長五項內容。
All the 71 recruits are natives of Quanzhou and Jinjiang. “All these volunteers can communicate in two or more languages. They will be mainly responsible for the work of reception and interpretation,” Wang said that compared with student volunteers, social volunteers are older and with more working experience and might be better prepared to deal with emergencies. “Besides, they are more flexible in time. Some positions may require shift work, which may be a challenge for student volunteers who should probably commute to and from school every day, while social volunteers have no such concern.”
此次入選名單的71名志愿者都是“咱厝人”,來自泉州、晉江各地。“社招志愿者基本都是有語言方面相關能力的志愿者,主要負責接待和翻譯。”在王思思看來,和學生志愿者相比,社招志愿者年紀稍長,大部分有相關的工作經驗,在應對一些突發(fā)狀況時,可能更有經驗。“另外,他們的時間相較于學生更靈活一些,目前學生志愿者都是考慮每日通勤往返學校,有些特殊崗位需要輪班的,這部分志愿者的時間比較好安排。”
In the next stage, CYL Jinjiang Municipal Committee will provide general training for those volunteers. Capital University of Physical Education and Sports has completed the recording of the online training course. The offline training will be carried out in different levels and categories by instructors, group leaders and experienced peers.
下一階段,晉江團市委將對志愿者們進行通識培訓。目前,首都體育學院已經完成通識培訓線上課程錄制,線下培訓工作將依托帶隊老師、志愿者骨干、志愿者小組組長分級分類開展培訓。
01
Lin Mingming, a novice mother:
To serve the ISF Jinjiang
2020 Gymnasiade wholeheartedly
寶媽林茗茗:全身心投入服務世中運
Lin Mingming from Chendai, Jinjiang is one of the 71 volunteers recruited by the ISF Jinjiang 2020 Gymnasiade.
在入選名單的71名社招志愿者中,來自晉江陳埭的林茗茗就是其中一位。
She is 28 years old and works as an administration staff. As a graduate of English major with the certification of Test for English Major Band 8, she is excellent at writing and speaking in English. Besides, years of working experience make her rigorous, conscientious, and responsible, with all the qualities required to become a volunteer. Lin has actively volunteered, both as a student and in her job, in various service activities such as nursing the elderly, the campaign of bringing culture to the countryside, and cleaning up the city.
今年28周歲的她,是一位行政機關工作人員,畢業(yè)于英語專業(yè),通過英語專業(yè)八級測試,具備優(yōu)秀的書面和口語交流能力。同時,多年的工作經歷練就了她嚴謹、認真、負責的素養(yǎng),這些都是擔任志愿者所需要的。在校期間和工作以來,林茗茗積極參與各項志愿服務活動,如敬老服務、“三下鄉(xiāng)”文化宣傳服務、環(huán)衛(wèi)保潔服務等。
Early in 2018, Lin had participated in a one-week closed training program for foreign affairs staff organized by the Executive Committee for ISF Jinjiang 2020 Gymnasiade. She had mastered sports terminology and learned how to communicate in English in scenarios like shopping, dining, and using medical care. She also taught herself knowledge on team reception, etiquette in cross-cultural communication, and foreign affairs protocols.
早在2018年,林茗茗就參加了世中運執(zhí)委辦舉辦的為期一周的全市外語外事封閉式培訓班,學習了體育英語專業(yè)名詞、購物餐飲、醫(yī)療保健等英語會話。同時,她還自學了參賽隊伍接待和國際交往禮儀、外事接待禮賓等志愿服務知識。
Being a mother of a one-year-old baby, Lin’s often challenged with work-life balance. When being asked how to balance her family life and the work as a full-time volunteer serving at the games for at least eight days, she said that she's got all supports from work and family, which leaves her no worry, and allows her to work wholeheartedly in everything she does.
林茗茗是一位新手寶媽,寶寶才一歲多。當被問及世中運志愿者至少需要8天脫產投入服務,如何協(xié)調家庭和工作的關系時,林茗茗說,工作單位和家人都十分支持自己的決定,為她免去了后顧之憂,能夠全身心投入其中。
“This is my first time to participate in such a large-scale sports event. I will study hard and take professional training to learn how to manage a heavy workload. Hopefully, I can not only improve myself through this event but present the image of our local volunteers to the participants from all over the world,” said the novice mother.
“這是我第一次參加大型體育賽事志愿者服務,我會認真學習,接受專業(yè)的志愿培訓,以適應服務強度。希望通過這次志愿服務經歷,在鍛煉自己的同時,也向來自全世界的參賽選手展示志愿者的形象和風采。”林茗茗說。
02
Huang Yanqi, a college-bound senior:
To be a devoted volunteer
準大學生黃彥祺:用心當好志愿者
Among the shortlisted volunteers, there is a college-bound student named Huang Yanqi. Different from those working candidates, he is now a senior student of Quanzhou No.5 Middle School.
在入選名單中,除了上班族,還有一名準大學生,他就是來自泉州五中的黃彥祺。
Living downtown in Quanzhou, Yanqi is studying at the International Department of Quanzhou No.5 Middle School. He has been pre-admitted by one of the renowned universities due to his outstanding academic performance. He is proficient in English with a remarkable TOFEL score of 110. As a top student in his class, Yanqi is the designated interpreter for his foreign teachers at every teacher-parent meeting. He’s been playing football since primary school, and is an excellent player in the school football team.
黃彥祺家住泉州市區(qū),是泉州五中國際部的高三學生,成績優(yōu)異的他已經被知名大學預錄取。作為學霸,黃彥祺的英語水平出色,托??荚囘_到110分。每當外教開家長會時,他都會擔任翻譯的角色。黃彥祺還是個足球達人,從小學就開始踢球,是校足球隊的一員。
At a young age, Yanqi has rich experience in volunteer service. He’s served as a volunteer at the train station to help the travelers during the Spring Festival and served tea for free on West Street during summer vacation. He’s volunteered to be an usher in Jinjiang Municipal Hospital, donated his allowance to one of the Hope Schools, and visited the students he once helped. “It was out of curiosity and the idea of enriching my experience that I began volunteering. But later in practice, there were so many unforgettable and heart-warming moments that have taught me the true value of volunteer work,” he said.
春運期間到動車站為旅客提供服務;暑假到西街奉茶;在晉江市醫(yī)院擔任引導員;為希望小學捐款,前往當?shù)睾蛯W生互動……年紀輕輕的黃彥祺,擁有豐富的志愿服務經歷。“一開始參加志愿者活動是抱著好奇、增加閱歷的想法,后來在實踐過程中,收獲了很多難忘、暖心的瞬間,真切地感受到了志愿工作的價值。”黃彥祺說。
Yanqi also said with a smile that he has a particular affinity with ISF Jinjiang 2020 Gymnasiade. He once took part in the Gymnasiade Image Ambassador Selection and was shortlisted in the final competition. He is still impressed by those wonderful and precious experiences. “Ke Xipeng, the winner of the competition, is my senior schoolmate. I’d like to devote myself to the Jinjiang 2020 Gymnasiade like her, no matter in what way and in which position,” he said.
黃彥祺笑著說,其實他和世中運頗有緣分。原來,他此前參加了世中運形象大使選拔賽,并一路闖進福建賽區(qū)決賽,留下了珍貴回憶。“世中運申辦形象大使柯熙芃是我的學姐,我也想像她一樣,為世中運做點力所能及的事情,不論通過什么形式,在哪一個崗位上。”
To Yanqi, the most important thing for being a volunteer is to be devoted, responsible, and professional. And now he is ready for it!
在黃彥祺看來,擔任志愿者最重要的是用心出發(fā),責任心和專業(yè)能力缺一不可。而他,已經準備好了!
責任編輯:趙睿
- 福建省領導到泉州市調研2021-03-21
- 暖心措施鼓勵新晉江人留晉過好年2021-02-02
- 晉江:融入“雙循環(huán)” 蓄勢開新局2020-12-23
- 平安產險晉江中心支公司:平安相伴 益起飛翔2020-09-28
- 晉江國際鞋紡城獲批國家級市場采購貿易試點2020-09-25
- 第18屆世界中學生夏季運動會延期至明年10月舉行2020-08-07
- 晉江如期舉辦第四屆海峽兩岸食品交易會2020-07-21
- 晉江:讓利10億元 十行百場千企萬店促消費2020-04-30
- 【貫徹落實習近平總書記重要講話重要指示批示精神回頭看】堅守實體,“晉江經驗”謀新篇2020-03-28
- 【世中運】晉江少體校主要比賽場館本月底完工2020-03-26
- 最新泉州新聞 頻道推薦
-
新加坡華文女作家張露攜新作《絲路江心鏡》亮2021-04-13
- 進入圖片頻道最新圖文
- 進入視頻頻道最新視頻
- 一周熱點新聞
已有0人發(fā)表了評論